News

Translate across languages automatically

Written by Dani Pärnänen | Mar 24, 2025 10:32:05 AM

Foresight knows no borders—now your insights don’t have to either.

At FIBRES, we believe that great ideas and valuable signals of change can come from anywhere—and in any language. That’s why we’ve taken a big step forward in making futures intelligence more accessible and collaborative across the globe.

Translate between languages, not just into English

We’ve just expanded our automatic translations feature in FIBRES. Until now, you could automatically translate content into English. But now? You can translate between any of our supported languages, directly within FIBRES.

So if you’re working with:

  • Local trend reports in Japanese,
  • Media articles in Spanish,
  • Signals from stakeholders in German,
  • Or sharing insights with colleagues in Finnish…

You can now seamlessly translate that content into whatever language works best for your team while keeping the original content intact.

Why this matters for your foresight work

Whether you’re scanning for weak signals, analyzing global trends, or preparing strategic recommendations for a multilingual audience, language should never be a barrier to understanding the future.

This update helps you:

  • Spot emerging trends globally—no need to limit yourself to English-language sources.
  • Involve your whole organization—share foresight in the languages your stakeholders actually speak.
  • Preserve nuance—translate your own analyses to keep meaning intact, wherever they’re read.
  • Build shared understanding—across countries, departments, and teams.

Ready to go global with your foresight? If you’re already using FIBRES and don’t yet have translations enabled, just reach out to our team and we’ll get you set up. Or if you’re new to FIBRES and curious what it looks like in action, check out a quick demo right here: See FIBRES in action

Foresight is a global game. Let’s help you play it fluently.

Got questions about how this works—or ideas for what we should add next? We’d love to hear from you.